SEEZEICHEN
Schwimmen können meine Bojen nicht. Sie würden sofort
untergehen und erinnern schon
deshalb an versunkene Schiffe, deren Schicksal sie ja
verhindern sollten. Aber sie können
sich verwandeln; in Raketen, Boote, Fische und sind dann
fliegend, schwimmend oder
tauchend unterwegs auf "Großer Fahrt".
Man kann sich die Bojen als Brosche ans Revers nähen oder
diese "Räume zum Denken"
in den Händen behalten.
MARCAÇÕS NO MAR
As minhas bóias não boiam, elas afundam imediatamente e assim nos lembram os navios afundados os quais destinos elas deveriam ter prevenido.
Mas elas podem transmutar-se e transformarem-se em foguetes, barcos ou peixes, e assim, elas podem voar, nadar ou afundar nas suas jornadas.
Você pode ver essas bóias na sua lapela ou segurar esses "Espaços para Contemplação" em suas mãos.
SEA MARKERS
My buoys cannot float. They just sink immediately and
thereby remind us of sunken ships
whose fate they should be preventing. But they can
transmute; into rockets, boats or fish
and they can then fly, swim or dive on their journey.
You can sew the buoys onto your lapel or hold these "spaces
for contemplation" in your hand.
kontakt:
0176 299 61 332
julika.mueller@nstp.de
www.nstp.de/bojen.htm
2018 CC Lizenz (Creative Commons) This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (To view a copy of the license follow the link: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)